『如果章节错误,点此举报』“岳恒,给你介绍下。”
“这两位是英伦政府官方派来接洽文物捐赠仪式的官员。”
见到王岳恒走进来,彭英利大使首先起身走过来介绍道。
“卡梅隆·霍格先生,英伦国文化教育委员会负责人之一。”
“同时也是英伦内阁成员,负责文化媒体和体育项目,也就是我们俗称的内阁大臣。”
彭英利大使首先伸手指向那名高个略显秃顶的男子说道。
“你好,尊敬的卡梅隆先生!很高兴见到你!”
闻言,王岳恒微笑看向这位文化内阁大臣,握手说道。
同时心里隐隐一惊。
这位号称英伦国内阁大臣的男子,竟然是自己的S3级粉丝!
按照对方身份,不应该是仇视自己的官员吗?
不过确认了对方粉丝身份,王岳恒心里也稍稍松了口气。
至少不用担心再会发生岸本哲二那种事情了…
“能与你在这里见面,我同样也十分感到开心!”
“你的每一首诗作,我都专门找人誊写出来挂在我的家中!”
“你的小说我也都看过了,那些故事讲述的太棒了!”
“得知你会来英伦国演出,我专门让办公室安排出时间,来这里与你见面!”
内阁大臣卡梅隆一脸热情笑容,双手握着王岳恒手臂,用标准的英伦腔说道。
见到这位内阁成员如此热情,并且毫不忌讳的当众表示自己是王岳恒的诗词迷。
站在大使办公室的杨春惠、耿弘基等使馆人员,脸上也露出难以掩饰的惊讶神色。
他们原以为这位内阁大臣只是简单和王岳恒客气一下。
没想到就像是老友相见一样,握着的手都不愿松开了。
难道对方真的是发自真心看好和喜欢王岳恒的作品?
“咳~”
旁边另外一名英伦政府官员见状,不禁皱眉轻咳一声。
仿佛在用这种态度,暗示内阁大臣卡梅隆不要表现得太过自降身份。
“亚历山德·阿古拉尔先生。”
“博物馆和美术馆委员会负责人,目前也是大英帝国博物馆临时代理馆长。”
看到身旁这位官员露出不悦神色,彭大使不动声色继续介绍道。
“你好,亚历山德先生…”
视线从这名官员身上扫过。
发现对方神情里隐藏着的不耐烦,反感甚至仇恨神色后。
王岳恒干脆省略了“尊敬的”三个字,简单打个招呼。
心想这才是正常英伦国政府官员看到自己应有的反应吧。
“认真地说,我并不想在晚会上看到你的演出。”
“尤其你的作品《逃离大英博物馆》,在我看来通篇歪理解说,胡乱煽情。”
“但没办法,既然内阁成员们坚持要归还文物,我也只好履行职责。”
“等文物交接完毕后,我发誓这辈子不会去龙国。”
临时出任大英帝国博物馆馆长的亚历山德,丝毫没掩饰自己的不快,冷着脸说道。
对两万多件文物即将回到龙国,并且自己还要配合使馆举办所谓的“捐赠仪式”感到极度愤慨无奈。
在他看来。
那场博物馆神秘盗窃案,就是王岳恒和他幕后的某个组织在搞破坏。
听闻亚历山德毫不留情的表态,办公室里气氛顿时变得有些尴尬。
“彭大使,我想请问下,原来的大英博物馆馆长去哪了?”
王岳恒没有在意这名官员对自己的嘲讽仇恨,而是转移话题问道。
“哦,你是说原来的馆长费舍尔先生。”
“他在住所里自杀了,就在英伦政府宣布将要归还两万多件龙国馆文物的时候…”
“他是一位很优秀的馆长,也曾多次和我们使馆打交道,只可惜发生了如此意外…”
彭英利大使一脸遗憾之色说道。
但在王岳恒眼里,这位大使脸上的遗憾神色并非发自内心。
看来那位名叫费舍尔的馆长在任的时候也没少搞幺蛾子。
至少那个污蔑自己抄袭的英伦三流歌手,就和这个馆长脱不了干系。
没想到最终也是落个自杀身亡的下场。
“关于费舍尔馆长的死警方还没下定论,我个人认为不排除他杀行为。”
“如果被我找到幕后凶手,我一定建议法官采取最古老的刑罚手段,将凶手吊死在绞刑架上!”
这时,临时馆长亚历山德再次恶狠狠开口插话道。
“好了,亚历山德先生,我们来这里不是和大使还有王岳恒先生吵架的。”
“我们是来商议明晚仪式流程的。”
“把那些无用的牢骚和抱怨吞进肚子里吧。”
“不要丢了我们大英伦国官员的绅士脸面!”
内阁大臣卡梅隆转过头,面露不爽神色朝这名官员批评道。
“抱歉内阁先生,我刚才有些激动了…”
闻言,个头矮胖的亚历山德只好低头认错,脸上却依旧写满了不甘的神色。
“岳恒同志,正好卡梅隆先生也在这里。”
“不妨说下,明晚的演出,你还需要我们配合做些什么工作?”
等到互相介绍完毕,闲话说完,大使彭英利直入主题问道。
坐在沙发上的卡梅隆,脸上同样露出感兴趣的神色。
“这是我打算用来在明天演唱的歌曲。”
“另外我希望能找到一个专业合唱团帮我和声。”
“否则仅凭我自己的演唱,无法完美展现出这首歌曲意境。”
一边说着。
王岳恒将提前准备好的,将要在文物捐赠仪式上演唱的歌曲曲谱,放在彭英利面前。
“百鸟…归巢?”
看着桌面上的曲谱,彭英利拿起来,下意识将歌曲名念出声。
再仔细一看歌词内容,不由得怔住。
这篇歌曲,似是在用春秋笔法。
以百鸟归巢来寓意即将启程回国的上万件古老龙国文物。
尽管看不懂歌曲旋律。
但仅仅是大气磅礴唯美感人的歌词,就足以让人体验到歌曲中蕴含的意境。
并且在歌词当中,竟然夹杂着一大串自己都念不出来的生僻字。
就好像古代某些象形文字。
这些地方,很可能就是王岳恒打算让乐队和声哼唱的部分。
“请问,歌曲名叫做什么?”
卡梅隆视线紧紧盯着那份曲谱,用英语问道。
毕竟对他而言,这样的华语词汇有些难以理解。
彭大使闻言,脑海里飞速思考着。
考虑该如何把这首歌曲名字翻译成英文名告诉对方。
如果按照英文直译的方式。
那么这首《百鸟归巢》将会被翻译为《Hundred Birds Returning Home》。
缺少一些遐想和美感。
但是彭英利一时又想不出更好的,意思接近的英文词汇。
一时间,所有使馆工作人员,都在绞尽脑汁考虑该如何翻译这首歌曲。